HOME ..
1970年(France)

監督 ジャック・ドレー
脚本 ジャン・クロード・カリエール(本)、ジャック・ドレー、ジャック・ドレー、クロード・ソーテ
音楽 クロード・ボラン
撮影 ジャン・ジャック・タルベス
キャスト ジャン・ポール・ベルモンド、アラン・ドロン

Director Jacques Deray
Written by Jean-Claude Carriere (book), Jean Cau, Jacques Deray, Claude Sautet
Music Claude Bolling
Cinematography Jean-Jacques Tarbes
Cast Jean-Paul Belmondo, Alain Delon


ほかの映画
.Other films

ホームページのリスト
LIST ON HOME PAGE

 

上:ボルサリーノ、帽子と映画。下:アラン・ドロン。映画のポスター、ユーロパの車にアメリカーナ。
The actors: Alain Delon (above) and Jean-Paul Belmondo (below) in 30s-cool mode. And the poster of Americana in a European car.

 

Watched on 2007/11/30

ボールサリーノ / Borsalino

江良さんの選出作品 Era-san's selection


Warning: Plot and/or ending details might follow.
注意 : 以降に、作品の結末など核心部分が記述されています。

 

今回は僕の選出。ハリウッド映画は好きだけど、フランス映画はちょっと苦手の僕にとっては唯一、ずっと心に残っている作品です。でも十何年かぶりに観て、こんな古典映画だったのかという驚きはありました。二人の男優の凄さは改めて感じたけれど、…どうしてこの映画がそんなに良かったのかという戸惑い。一瞬、選出ミスかと。でも見終わって思いました。ベタだけど、これこそが男の映画なんだなと。特に呆気ない最期のラストシーン、僕はこのシーンが本当に大好きで、自分の作品にも多大な影響を及ぼしています。やっぱり古典には学ぶことがとても多いってことです。

江良 至


 

This gangster movie anticipates elements of "The Sting" and "The Godfather" (it pre-dates them both). It doesn't have the weight of "The Godfather" (which is a good thing, on the whole, as I'm not an admirer of the "importance" which that film series weighed itself down with). It has something more of the light-hearted and buddy-buddy "The Sting" - but "Borsalino" doesn't maintain a single approach to the story-telling, morphing from the comic to more serious violence. This switch is partly entertaining and partly confusing - as though the director wants to be all things to all-comers - although the shift also equates with another: that of the two stars' characters' change from "likeable" rogues to moneyed gangsters.

The year of the film's release comes exactly mid-way between "Bonnie and Clyde" and "The Sting" and, although it is its own film and takes a more European approach, at the same time it also tends to fall between two stools: cool, detailed, funny/violent, darker, involved. Mostly it leans toward the first. But a certain detachedness and an at times flimsy humour means I kept a certain distance while actually quite enjoying it. (Perhaps my response also fell between two stools!)

As said, it's more European than the other films mentioned above. (Another dichotomy in the film is one of a European style - film-making - vs American one - the Chicago gangster.) And even in the "reality" of gangsterism there's a little of the French abstract. Actually, in the sudden appearance on a couple of occasions of the threat from a more serious mafiosi-type, the editing has an old-fashioned, almost Eastern, horror film style - 'reaction-cut-reveal' and no real build-up or camera motion. This has a strange effect looking back now, when time has obscured whether this is wholly intentional.

A final comment: it does suffer from the familiar regard for gangsters which distorts "The Godfather" and its ilk. I prefer either more simply threatening gangsters - "The Long Goodbye"/"The Long Good Friday" - or the merely everyday businessman - "Infernal Affairs", if we come up-to-date.

That all said, while it suffers in the end from its own drollness, it is a quirky slice of 70s entertainment.

- Andrew


 

今回は、江良さんらしい選出、「男の映画」、「男の美学」でした。二人のチンピラが、度胸と知恵で暗黒街をのし上がっていく。その中に恋愛や友情、裏切りや葛藤が描かれている、とってもスタンダードな映画。そんなストーリーを単調に見せない監督の演出力、二人の名優の存在感が見事でした。

ただ、アランドロンとベルモント、二人の共演はTOO MUCHで、豪華すぎてお腹一杯。どちらもカッコ良すぎ、存在感ありすぎで、一方のアップにうっとり見とれているともう一方にカットが変わり・・・その繰り返しで大変疲れました。

borsalino
ベルモンドとドロンと一緒に:Too much?

クラブの後にも言いましたが、豪華日本懐石料理とフランス料理のフルコースを同時に食べている感じでした。

クラシックの名画は落ち着いてみたい・・・。

その欲求だけは満たしてくれない、豪華すぎる配役でした。

それにしてもやっぱり、ベルモントはすごい。こういう役者さん、今は本当に居ないですね・・・。早く現われて欲しい。

藤平 久子