HOME ..
2003年(Korea/ Germany)

監督、脚本 キム・キドク
音楽 パーク・ジウーン
撮影 ペク・トンビョン
キャスト オ・ヨンス、キム・キドク、キム・ヨンミン、ソ・ジェギョン、ハ・ヨジン、キム・ジョンホ、キム・ジョソヨン

Director/Screenplay Ki-duk Kim
Music Ji-woong Park
Cinematography Dong-hyeon Baek
Cast Yeong-su Oh, Ki-duk Kim, Young-min Kim, Jae-kyeong Seo, Yeo-jin Ha, Jong-ho Kim, Jung-young Kim


ほかの映画
.Other films

ホームページのリスト
LIST ON HOME PAGE

 

上:季節の変更とヒューマンドラマ。
The changing seasons and the human drama, above. The word on his eyes, mouth and ears is "shut".

 

Watched on 2007/12/06

春夏秋冬そして春 / Spring, Summer, Autumn, Winter... and Spring

祝迫さんの選出作品 Andrew's selection


Warning: Plot and/or ending details might follow.
注意 : 以降に、作品の結末など核心部分が記述されています。

 

When I saw this on its initial release I had been attracted primarily by the preview's beautiful visuals. I expected a meditative, reflective movie centred on seasonal changes. But it's more dramatic than that - a fable around a core of Buddhism, related, as in the best fables, to life-changing drama. The film is simple (perhaps deceptively so) and created through an obvious labour-of-love. This is a patiently man-made film, or hand-made film. No CG provides the seasonal changes.

It follows an old monk and a boy disciple through the spring (childhood), summer (the boy's blossoming and passion), autumn (his adult failings and the corruption of desire) and winter (his aging and trials) through a cycle to a following spring. They live on a floating one-room temple on an isolated lake.

It's told through direct story and allegory, some of the latter obvious but powerful, some more reflective. The floating temple is itself one of these - a literal "floating world" where human desires can be born. It takes a while for you to realise (or be allowed to realise by the director) that the temple drifts rather than is anchored to the spot. Everything moves almost imperceptibly at first. Nothing is fixed.

The temple was built especially for the film, of course. (Strangely, even the lake is man-made. It's a national park in Korea, for which it took the director Kim Ki-Duk 6 months of persuasion to get permission to film in).

Before re-watching it this time, I discovered that British critic, programmer and Asian-film champion, Tony Ryans hates this film (and others of the director), writing a piece in Film Comment after the film's release partly attacking Kim Ki-Duk's love of his own physique (the 'Winter' segment's martial arts training and punishing hill climb) and also, apparently, complaining that this is the kind of film made for the Western eyes of those that don't know Asia or Asian film. While he may have a point with the first (but so what?), the second certainly felt weird to this English viewer who's seen a fair share of Asian films, many programmed in London cinemas by Tony Ryans. (See here, for example, for comments on Tony's comments!)

I think Ryans and others miss the point: this isn't promoting some kind of mystical Asian-ness. It's a fable which isn't peopled by real characters - the perfect, wise old monk isn't promoting some kind of distorted view of Asian spiritualism, he's a cipher, like the other central characters, for the director's Buddhist allegory. Kim Ki-Duk may add a little magic realism or imagined martial art training that'll make some groan, but he's making a film of the imagination, not a film about Korea or Asian mores.

Seeing it again, I wondered what one of the final shots reminded me of. At the end of "Winter", the one-time-acolyte (turned murderer, turned priest) climbs self-punishingly to the top of the surrounding hills and we see for the first time from a distance the small, isolated lake and its smaller temple - up until now all the film has taken place on and around the lake as though it was the whole world. What it reminds me of is the last shot (in reverse) of Tarkovsky's "Solaris". There, while the protagonist almost dares believe he's found some sort of reality, we pull back to see it's a creation in the alien planet's own surrounding, mind-affecting lake. In "Spring, Summer...", the lake which has been all the "reality" is revealed to be nothing; the trials we've watched are insignificant and unreal.

In my view, "Spring, Summer..." works as a fablistic world of patient, beautifully hand-crafted cinema.

- Andrew

Solaris

Spring, Summer...
「惑星ソラリス」のこの池に土地、一番上、「春夏...」のこの世の土地に池、上。

 


 

とにかく映像の美しさが絶品!の映画でした。
画面をいつも彩る緑も、なんていうかな、「東洋の緑」で 見ているだけで気持ちが落ち着いてくる「緑」でした。
それと、もうひとつ気持ちを落ち着かせてくれるものに気がつきました。
あの映画は、出て来る景色・場所が極端に限られていますよね?
山・湖・川・寺、以上!って感じ。
強いて付け加えれば、空・太陽ですか(笑) そして、その景色は何年経っても変わらない。
人間が変化しても、あの場所は、いつもあの日の、あの時のまま。
現代に生きる私たちにとって、そんな「変わらない場所」は一体いくつあるでしょうか。
いつも変わらないような自分の家の周りでさえも、 駐車場が出来たり、クリーニング屋さんがいつの間にかなくなっていたり。
街に出れば、その変化はもっと大きいですよね。
だけど「当たり前のこと」として、いちいち反応しないけれど、 私たちは、絶えず変化の波にさらされて生活しているんだなぁ、と改めて感じました。
だから「変わらない場所」に、たとえ1時間ちょっとの映画でも 観ている身体が心地よく落ち着いたのかも知れないです。
それと、子どもが魚やカエル、ヘビにとんでもない悪さをするけれど 和尚さんが、子どもに石をくくりつけて、動物たちと同じ思いをさせたけど あれは「いい教育だ!」と、賛同しながら観てました。
自分に子どもができて、悪さをしたら、ぜひ和尚さん方式を取り入れようと思いました(笑)。

内藤 道子

 


 

映画を観る前に、アンドリューはこの映画を何度も観たと言ってましたね、納得。夢の雨雲の上に浮かんで漂っているような心地になる、それはそれは美しい映画です。とにかくロケーションが素晴らしい!
内容はタイトルそのもの、輪廻転生、因果応報の理念に基づいて全てが回っていく・・・。
(手塚治虫の『火の鳥』の中に、この映画にとてもよく似ている内容の物語があったのを思い出しました。英語版があれば、是非アンドリューには読んでもらいたいです)
ただ、欲を言うなら、もう少し一定のリズムを保って欲しかった。内容ではなく、演出的な部分で時々夢から覚めるような箇所があり、ちょっとくじけました。監督が自ら出演しているカンフーシーンだけがやたら長くて浮いているとか、そういうのは遠慮したい。
夢の雨雲と共にシャバに流れ落ちた気分に陥ります。
私は、計算の無い映画が好きです。もちろん、映画はしっかり計算して作るものですが、それを私たち観客には絶対に感じさせないのが好きです。
ものすごく計算されている映画は、それを感じさせない、だからすごいと唸らされるものです。

もうひとつ、ラストの要である「見えない女の顔」について・・・。
メンバーそれぞれが色んな見解をしました。私は私の感じた見解で、「多分こういうことなんだろう」と信じ、それで自己満足させていただいてます。こんな風に、同じ時間に同じ映画を共有していても、観る人それぞれの価値観、世界観によって違う結末が用意される、映画が個人のものとして消化させることを実感できることが、「調フィルムクラブ」の醍醐味です。
本年も楽しく進行させていきましょう!
宜しくお願いします!

藤平 久子

 


 

映像はとても美しかったけれど、ちょっと内容が押しつけがましくて、どちらかというと嫌いなタイプの映画だった。まぁ、寓話だから仕方がないかもしれませんが…。春夏秋冬の冬に登場してくる主人公を監督が演じていたことも興ざめでした。

が、秋の場面・殺人犯になった主人公を追ってきた二人の刑事のキャラは好きです。つくづく自分はベタで、オーソドックスな展開が好きなんだと思います。

でも一ヶ月が経過しても、あの映像の美しさは本当に記憶に残っています。

江良 至